پنج‌شنبه 06 دی 1403 - 11:48

کد خبر 745678

سه‌شنبه 04 دی 1403 - 19:00:00


نمایشی با حال و هوای «پوآرو»


ایسنا/کارگردان نمایش «باغ دکتر کوک» می‌گوید که این نمایش داستانی شبیه قصه‌های «پوآرو» دارد و حس جذابی در تماشاگر ایجاد می‌کند.

نمایش «باغ دکتر کوک» نوشته آیرا لوین با ترجمه شهرام زرگر و کارگردانی ملودی آرام‌نیا چند روزی است که اجرای خود را در تماشاخانه ایرانشهر آغاز کرده است.

علاقه‌مندان هنرهای نمایشی نام آیرا لوین را به واسطه اثر مشهور او «بچه رزماری» می‌شناسند؛ متنی که نسخه مشهور سینمایی آن با کارگردانی رومن پولانسکی ساخته شده اما نکته عجیب این است که از این نویسنده کمتر کاری در ایران اجرا شده است.

آرام‌نیا در گفتگو با ایسنا درباره انتخاب نمایشنامه «باغ دکتر کوک» توضیح می‌دهد: آیرا لوین را با متون مشهورش «اتاق ورونیکا» و «بچه رزماری» می‌شناسند. چندی پیش متوجه شدم آقای شهرام زرگر نمایشنامه دیگر او «باغ دکتر کوک» را ترجمه کرده و به زودی از سوی نشر «بیدگل» منتشر می‌شود. از آنجاکه این نویسنده را بسیار دوست می‌دارم، از آقای زرگر خواستم پیش از انتشار کتاب، اجازه اجرای نمایشنامه را بدهد.

او با ارایه توضیحاتی درباره داستان این نمایشنامه می‌افزاید: مرموز بودن و هیجان‌انگیز بودن این کار مرا بسیار جذب کرد. البته فضای این متن به اندازه «اتاق ورونیکا» مرموز و ترسناک نیست ولی معمایی است و در زمان نگارشش به عنوان یک کمدی اجتماعی شناخته می‌شده. این نمایشنامه یک حال عجیب اجتماعی دارد و به نوعی قدرت را بررسی می‌کند و اینکه چگونه تصمیم‌های فردی بر جامعه اثرگذار می‌شود. درواقع چالش انسان‌ها را در شهرهای کوچک به نمایش می‌گذارد.

آرام‌نیا یکی از مشکلات بزرگ تئاتر ما را کمبود قصه‌های جذاب می‌داند و می‌افزاید: این متن روایت جالبی دارد مانند داستان‌های «پوآرو» معمایی است و حس جذابی برای مخاطب ایجاد می‌کند و البته که کار ترسناکی نیست.

او به موفقیت‌های این نمایشنامه در برادوی اشاره می‌کند و درباره ناشناخته بودن این نویسنده آن در ایران می‌گوید: زمانی که این نمایش در برادوی اجرا می‌شده، یکی از آثار ماندگار زمان خودش بوده است. برای من هم عجیب است که کمتر متنی از این نویسنده در ایران ترجمه و اجرا شده است. شاید قبلا دسترسی به متون او آسان نبوده است اما در حال حاضر راحت‌تر می‌توان نویسنده‌های جهانی را پیدا کرد. به دلیل پیشرفت تکنولوژی و آشنایی نسل جدید با زبان‌های خارجی، دسترسی به متون نویسندگان دیگر کشورها آسان‌تر شده و حتی می‌توانیم در فضای مجازی به آنان پیام بدهیم.

او یاداوری می‌کند: نسل ما در کتابفروشی‌ها دنبال آثار جدید بود ولی نسل جدید در اینترنت جستجو می‌کند و با سرعت بسیار بیشتری به متون تازه دسترسی دارد.

آرام‌نیا که نمایش‌های خود را با فاصله‌های نسبتا زیادی اجرا می‌کند، در این باره می‌گوید: هم در انتخاب متن وسواس دارم و هم مشکلات دیگری مانند انتظار طولانی برای گرفتن نوبت اجرا سبب این فاصله شده است. مشکلات اقتصادی هم مزید بر علت شده. مثلا دوست داشتم بعد از کرونا نمایشی کمدی اجرا کنم چون فکر می‌کردم مردم به چنین کارهایی نیاز دارند ولی نمایشنامه انتخابی‌ام بسیار پر پرسوناژ بود و به همین دلیل منصرف شدم. مجموعه‌ای از عوامل سبب می‌شود که کار کردن با فاصله‌های زیادی اتفاق بیفتد.

نمایش «باغ دکتر کوک» با بازی ستاره ‌پسیانی (مهمان از گروه تئاتر بازی)، پاشا رستمی، رامتین هوشمند و رامین ‌سیاردشتی روی صحنه می‌رود و در خلاصه داستان آن آمده:جیم تنیسون که حالا پزشک جوانی شده، بعد از سال‌ها به زادگاهش، گرینفیلد و نزد دکتر کوک که او را بزرگ کرده بر می‌گردد و در همین بازگشت متوجه اتفاقات عجیب و غیر عادیِ این شهر کوچک می‌شود.

این اثر نمایشی هر شب ساعت ۲۰ و پانزده و به مدت ۷۵ دقیقه روی صحنه می‌رود.

عکس پیوست خبر از کیارش مسیبی.


پربیننده ترین


سایر اخبار مرتبط