جمعه 30 فروردین 1404 - 09:28

کد خبر 865103

پنج‌شنبه 22 فروردین 1404 - 11:00:00


انتشار ترجمه «برادران کارامازوف» پس از ۶۹ سال


ایسنا/ رمان «برادران کارامازوف» اثر فئودور داستایوفسکی با ترجمه کامل از زبان روسی به فارسی به قلم مشفق همدانی و با همکاری انتشارات امیرکبیر به چاپ رسید.

در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: «برادران کارامازوف» که نخستین‌بار در سال ۱۸۸۰ منتشر شد، نه ‌تنها یکی از مهم‌ترین رمان‌های تاریخ ادبیات جهان، بلکه اثری اثرگذار در حوزه‌های فلسفه، روان‌شناسی و الهیات است. داستایوفسکی در این رمان عمیق و تکان‌دهنده، داستان خانواده‌ای پرآشوب را روایت می‌کند: پدری فاسد، خودخواه و هوس‌ران که مرگ او، سرنوشت سه فرزند مشروعش - ایوان، آلیوشا و دمیتری - و همچنین پسر نامشروعش، اسمردیاکوف را به هم گره می‌زند.
هر یک از شخصیت‌ها نماینده بُعدی از روان و تفکر بشری‌اند: ایوان، فیلسوف شکاکی که در برابر عدالت الهی می‌ایستد؛ آلیوشا، راهبی جوان و باایمان که در جست‌وجوی نیکی در دنیایی تاریک است؛ دمیتری، مردی پرشور میان عشق، نفرت و تقدیر؛ و اسمردیاکوف، چهره‌ای خاموش اما تأثیرگذار که سرنوشت روایت را تغییر می‌دهد.

این رمان تنها یک درام خانوادگی یا داستان جنایی نیست، بلکه کاوشی عمیق در تاریکی‌ها و روشنایی‌های روح انسان است؛ اثری که پرسش‌هایی بنیادین درباره اخلاق، اختیار، ایمان، عدالت و سرنوشت بشری را پیش می‌کشد.»

به گفته ناشر، نسخه جدید با نخستین ترجمه کامل و بدون حذفیات از متن روسی عرضه شده و دارای این ویژگی‌ها است:
 • بازگردانی تمامی بخش‌های پیش‌تر حذف‌شده در ترجمه‌های فارسی
 • حفظ سبک فلسفی و ادبی نویسنده
 • ویرایش علمی و دقیق با نظارت استادان زبان روسی
 


پربیننده ترین


سایر اخبار مرتبط